Желая перевести правовой документ на иностранный язык, мало просто найти профессионального переводчика. Необходимо, чтобы он также имел достаточно большой опыт в отношении юридического перевода и, в лучшем случае, обладал соответствующим высшим образованием. После медицинской тематики, перевод правовых документов является одним из наиболее сложных, и это подтверждает ряд ключевых факторов. Для того, чтобы справиться с переводом документа любой сложности, необходимо обладать